| Tytuł |
ミュージカル美少女戦士セーラームーン LOVE BALLAD EDITION ~ラブソング&バラードコレクション~ Musical Bishoujo Senshi Sailor Moon LOVE BALLAD EDITION - Love Song & Ballad Edition Musical Piękna wojowniczka Sailor Moon - Edycja ballad miłosnych - Kolekcja ballad i piosenek miłosnych |
| Numer katalogowy | COCX-31243 |
| Data wydania | 2000.12.30 |
| Rodzaj nośnika | album, płyta CD 12 cm |
| Wydawca | Nippon Columbia |
| Czas trwania | 64:42 min |
| Cena | 2800 jenów |
Płyta zawiera piosenki miłosne i ballady ze wszystkich dotychczasowych musicali.
| Tytuł utworu | Wykonawcy | Czas trwania | |
|---|---|---|---|
| 01 |
見つめていいよ ●2000年 決戦/トランシルバニアの森 Mitsumete Ite yo - 2000 nen Kessen / Transylvania no Mori Wpatruję się - wersja z musicalu Decydująca bitwa/ Lasy Transylwanii z 2000 roku |
神戸みゆき, 江戸英雅 Kanbe Miyuki, Edo Hidemasa |
3:15 |
| 02 |
孤愁期 ●2000年 決戦/トランシルバニアの森 Koshuuki - 2000 nen Kessen / Transylvania no Mori Czas samotnej kontemplacji - wersja z musicalu Decydująca bitwa/ Lasy Transylwanii z 2000 roku |
小野妃香里 Ono Hikari |
3:32 |
| 03 |
5000年かぐや島 ●1999年 かぐや島伝説 5000 nen Kaguya Shima - 1999 nen Kaguya Shima Densetsu Wyspa Kagui, która ma 5000 lat. - wersja z musicalu Legenda wyspy Kagui z 1999 roku |
山本カナコ Yamamoto Kanako |
1:10 |
| 04 |
You're My Jewelry ● 1999年 かぐや島伝説 You're My Jewelry - 1999 nen Kaguya Shima Densetsu Jesteś moim klejnotem - wersja z musicalu Legenda wyspy Kagui z 1999 roku |
原史奈, 天野浩成 Hara Fumina, Amano Hironari |
2:29 |
| 05 |
Just Love 忘れられない ●1999年 かぐや島伝説 Just Love Wasurerarenai - 1999 nen Kaguya Shima Densetsu To tylko miłość, ale nie mogę o niej zapomnieć. - wersja z musicalu Legenda wyspy Kagui z 1999 roku |
小野妃香里 Ono Hikari |
2:02 |
| 06 |
みんなだれかに愛されて ●1999年 かぐや島伝説 Minna Dareka ni Aisarete - 1999 nen Kaguya Shima Densetsu Każdy jest przez kogoś kochany - wersja z musicalu Legenda wyspy Kagui z 1999 roku |
原史奈, 赤嶺寿乃, 神田恵里, 栗山絵美, 稲田奈穂, 高木ナオ, 島田沙羅, 中澤聖子, 三田真央, 天野浩成, 望月祐多, 郡司あやの, 山本カナコ, 宮沢あきこ, 河崎美貴, 小宮美穂, 池内菜々美, 河合里佳 Hara Fumina, Akamine Hisano, Kanda Eri, Kuriyama Emi, Inada Nao, Takagi Nao, Shimada Sara, Nakazawa Seiko, Mita Mao, Amano Hironari, Mochizuki Yuuta, Gunji Ayano, Yamamoto Kanako, Miyazawa Akiko, Kawasaki Miki, Komiya Miho, Ikeuchi Nanami, Kawai Rika |
3:58 |
| 07 |
偽りのForevermore ●1997年 永遠伝説~ Itsuwari no Forevermore - 1997 nen Eien Densetsu Okłamuj mnie zawsze, kiedy chcesz. - wersja z musicalu Wieczna legenda z 1997 roku |
留守晃, 森野文子 Tomemori Akira, Morino Ayako |
2:44 |
| 08 |
I Miss You ●1997年 永遠伝説~ I Miss You - 1997 nen Eien Densetsu Tęsknię za tobą - wersja z musicalu Wieczna legenda z 1997 roku |
大山アンザ, 片山沙有里 Ooyama Anza, Katayama Sayuri |
2:33 |
| 09 |
火球王妃とスリーライツ ●1997年 永遠伝説 Kakyuu Ouhi to Three Lights - 1997 nen Eien Densetsu Księżniczka Kakyuu i Three Lights - wersja z musicalu Wieczna legenda z 1997 roku |
吉岡小鼓音, 片山沙有里, 小野妃香里, 奥山桃子 Yoshioka Sakoto, Katayama Sayuri, Ono Hikari, Okuyama Momoko |
3:32 |
| 10 |
Lonely Distance ●1996年 セーラースターズ Lonely Distance - 1996 nen Sailor Stars Samotni na odległość - wersja z musicalu Sailor Stars z 1996 roku |
大山アンザ, 望月祐多 Ooyama Anza, Mochizuki Yuuta |
2:05 |
| 11 |
それぞれの悲歌 ●1996年 セーラースターズ Sorezore no Elegy - 1996 nen Sailor Stars Elegia każdej z nas - wersja z musicalu Sailor Stars z 1996 roku |
大山アンザ, 森野文子, 小谷みさこ, 斉藤レイ Ooyama Anza, Morino Ayako, Kotani Misako, Saitou Rei |
3:32 |
| 12 |
伝説生誕 ●1996年 セーラースターズ Densetsu Seitan - 1996 nen Sailor Stars Narodziny legendy - wersja z musicalu Sailor Stars z 1996 roku |
大山アンザ, 森野文子, 小谷みさこ, 佐藤恵美香, 中谷果夏, 木村早苗, 田原裕子, 斉藤レイ, 武田恵子, 片山沙有里, 小野妃香里, 奥山桃子 Ooyama Anza, Morino Ayako, Kotani Misako, Satou Emika, Nakaya Kanatsu, Kimura Sanae, Tahara Hiroko, Saitou Rei, Takeda Keiko, Katayama Sayuri, Ono Hikari, Okuyama Momoko |
3:00 |
| 13 |
ダブルムーンライトロマンス ●1995年 夢戦士・愛・永遠に... Double Moonlight Romance - 1995 nen Yume Senshi - Ai - Eien ni... Podwójny romans księżycowego światła - z musicalu Marzące wojowniczki - Miłość - Na zawsze... z 1995 roku |
大山アンザ, 望月祐多, 竹中夏海 Ooyama Anza, Yuuta Mochizuki, Takenaka Natsumi |
4:06 |
| 14 |
Miss Dream ●1995年 夢戦士・愛・永遠に... Miss Dream - 1995 nen Yume Senshi - Ai - Eien ni... Pani snów - z musicalu Marzące wojowniczki - Miłość - Na zawsze... z 1995 roku |
武田恵子 Takeda Keiko |
2:15 |
| 15 |
思い出してあなたを ●1995年 夢戦士・愛・永遠に… Omoidashite Anata o - 1995 nen Yume Senshi - Ai - Eien ni... Pamiętajcie siebie - z musicalu Marzące wojowniczki - Miłość - Na zawsze... z 1995 roku |
大山アンザ Ooyama Anza |
2:57 |
| 16 |
Over The Moon ●1995年 夢戦士・愛・永遠に… Over The Moon - 1995 nen Yume Senshi - Ai - Eien ni... Ponad Księżycem - z musicalu Marzące wojowniczki - Miłość - Na zawsze... z 1995 roku |
大山アンザ, 森野文子, 梅宮亜須加,佐田真理恵, 山下 栄, 木村早苗, 藤みゆ希, 斉藤レイ Ooyama Anza, Morino Ayako, Umemiya Asuka, Sada Marie,Yamashita Sakae, Sanae Kimura, Fuji Miyuki, Saitou Rei |
3:53 |
| 17 |
ゴンドラの恋人達 ●1994年 うさぎ・愛の戦士への道 Gondola no Koibitotachi - 1994 nen Usagi - Ai no Senshi e no Michi Gondola kochanków - wersja z musicalu Usagi - droga wojowniczki miłości. z 1994 |
大山アンザ, 望月祐多 Ooyama Anza, Mochizuki Yuuta |
3:51 |
| 18 |
旅発ち ●1994年 うさぎ・愛の戦士への道 Tabidachi - 1994 nen Usagi - Ai no Senshi e no Michi Planowanie podróży - wersja z musicalu Usagi - droga wojowniczki miłości. z 1994 |
大山アンザ, 森野文子 Ooyama Anza, Morino Ayako |
4:00 |
| 19 |
バラの秘密 ●1993年 外伝 ダークキングダム復活編 Bara no Himitsu - 1993 nen Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen Tajemnica róży - z musicalu Uzupełniająca historia. Odrodzenie się Królestwa Ciemności. z 1993 roku |
佐野瑞樹, 大山アンザ, 日向霞, 道林尚子, 西祐子, 毎熊真ゆみ Sano Mizuki, Ooyama Anza, Hyuuga Kasumi, Doubayashi Hisako, Nishi Yuuko, Maikuma Mayumi |
2:37 |
| 20 |
ワルツに恋をのせて ●1993年 外伝 ダークキングダム復活編 Waltz ni Koi ni Nosete - 1993 nen Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen Niesiemy naszą miłość w walcu - z musicalu Uzupełniająca historia. Odrodzenie się Królestwa Ciemności. z 1993 roku |
佐野瑞樹, 大山アンザ Sano Mizuki, Ooyama Anza |
2:08 |
| 21 |
並木道の恋 ●1993年 外伝 ダークキングダム復活編 Namikimichi no Koi - 1993 nen Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen Miłość w alei - z musicalu Uzupełniająca historia. Odrodzenie się Królestwa Ciemności. z 1993 roku |
鈴木奈々 Suzuki Nana |
2:08 |
|
ボーナストラック Bonus Track Dodatkowe utwory |
|||
| 22 |
Shadow On My Sweet Memories(2001スペシャルバージョン) ●2001年 決戦/トランシルバニアの森[改訂版] Shadow On My Sweet Memories (2001 Special Version) - 2001 nen Kessen / Transylvania no Mori (Kaiteiban) Cień na moich słodkich wspomnieniach (wersja specjalna z 2001 roku) - wersja z musicalu Decydująca bitwa/ Lasy Transylwanii (wersja poprawiona) z 2000 roku |
神戸みゆき, 江戸英雅 Kanbe Miyuki, Edo Hidemasa |
2:55 |












